佐賀県の伊万里は磁器の産地として、世界的に有名です。
伊万里焼は伊万里港から出荷された磁器の総称で、その産地によって有田焼、鍋島焼など、それぞれブランド名が異なります。今でも伊万里や有田にはたくさんの窯元や販売店があり、観光客でも気軽に買い物を楽しむことができます。
佐贺县的伊万里作为瓷器的产地,全世界地有名。
是被伊万里港出货的瓷器的总称,被那个产地有田烧,锅岛烧等,各自名牌名伊万里烧不相同。现在也在伊万里和有田有很多的窑和销售店,连游客也能轻松愉快地享受买东西。
Imari in Saga Prefecture is famous worldwide as the place of production of porcelain.
Imari porcelain is a general term for porcelain shipped from the Imari port,and each brand name depends on its origin. For example, porcelain produced in Arita is called Arita porcelain. There are a lot of kilns and shops in Imari and Arita, so you can enjoy a casual shopping.
伊万里での磁器生産は17世紀初頭に始まり、17世紀中頃にはオランダの東インド会社によって、世界中に輸出されました。当時のヨーロッパでは東洋の磁器が大変人気で、やがて18世紀に誕生するマイセンの磁器も、伊万里のデザインなどを取り入れています。
在伊万里的瓷器生产从17世纪初开始,17世纪中间被荷兰的东印度公司,在全世界被出口了。在当时的欧洲东洋的瓷器是非常受欢迎,不久18世纪诞生的迈森的瓷器,也模仿着伊万里的设计。
Imari porcelain production began in the early 17th century,and in the mid-17th century has been exported all over the world by the Dutch East India Company. In Europe at that time, oriental porcelain was very popular , and Meissen porcelain born in the 18th century, has imitated several design of Imari porcelain.
観光に訪れるなら、伊万里の「大川内山」がおすすめです。大川内山は1675年に鍋島藩が作った藩窯(藩直営の窯)です。鍋島藩は伊万里焼の技法が外部に漏れないように、大川内山への出入りを厳しく制限し、秘密を守り続けてきました。
現在は多くの窯元が集まる観光スポットになっており、独特の雰囲気の街並みと共に、ショッピングを楽しむことができます。
如果访问旅游,伊万里的「大川内山」是推荐。是1675年锅岛藩把大川内山做成藩炉(藩直接经营的炉)。锅岛藩伊万里烧的技术使不泄露到外部,严厉地限制向大川内山的进出,持续守护秘密。
现在成为多的店聚集的旅游地点,在传统的老城市,能享受购物。
For tourist, is recommend "Okawachiyama" of Imari. Okawachiyama was kilns under the direct management of the Nabeshima clan ,and was established in 1675. Nabeshima clan in order to prevent leakage of the techniques of Imari porcelain to the outside, severely restricted the entry and exit to Okawachiyama, and had kept a secret.
Now Okawachiyama has become a tourist spot with a lot of attractive pottery shop,so you can enjoy shopping and a traditional townscape.
Japan travel guide for foreigners. Introduce popular sights and local tourists attractions in Japan.
外国人的日本旅行指南。介绍当地人的旅游景点和著名的旅游景点。
Popular Posts
-
北海道の中央部に位置するトマム。トマムにある星野リゾートトマムは冬はスキーリゾートとして知られていますが、夏は「雲海テラス」が人気です。 Tomamu位于北海道的中心。在Tomamu“Hoshino Resort Tomamu”,作为冬季滑雪胜地,夏天“云海露台”,是受欢迎...
-
熱田神宮は愛知県名古屋市にある神社です。日本にはたくさんの神社がありますが、熱田神宮はその中でも最も古い神社の一つで、最も神聖な神社の一つでもあります。熱田神宮には三種の神器の一つである「草薙の剣」が所蔵されています。 地处热田神宫在名古屋,爱知县。在日本,有许多神社数量,热...
-
現在の新幹線の名称にもなっている「東海道」は、江戸時代に作られた東京と京都を結ぶ街道です。東海道には通行する旅人の宿泊地として、53の宿場が設けられました。静岡県の丸子宿も東海道の宿場のひとつです。 东海道是连接东京和京都的老路在江户时代。也是当前的新干线的名称。在东海道,为...
-
京都の南、宇治市にある平等院鳳凰堂。 鳳凰堂は10円硬貨の裏面に描かれていることで知られていますが、鳳凰堂の屋根に設置されている鳳凰像は1万円紙幣にも描かれています。1994年にはユネスコの世界遺産にも登録されています。 平等院位于京都,宇治。 平等院凤凰堂被称为为10日...
-
香川県直島は高松から船で1時間の場所にある小さな島です。 瀬戸内海に浮かぶ静かな漁村が2000年ごろからアートの島に生まれ変わりました。 最初は1件の美術館から始まり、現在では島全体が芸術作品のようになっています。 在香川县的直岛是从高松乘船1小时的地方有小岛。 濑户内海的一...
-
日本で最も有名な山、富士山。富士山の麓には忍野八海という8つの泉があります。これらの泉は富士山の雪解け水が湧き出たもので、日本の天然記念物に指定されているほか、日本の名水百選にも選ばれています。 日本最有名的山是富士山。在富士山脚下的“忍野八海”有八个池。这些池塘是不涌文出打...
-
Tsutenkaku is famous as a symbol of Osaka. The founder Tsutenkaku was built to resemble the Eiffel Tower in Paris in 1912, now is the secon...
-
上田城は長野県にある古城です。16世紀に何度も敵から攻められますが、一度も負けることがなかった城として知られています。 上田 城 是 在 长野县 位于 一座城堡 。 敌人 会攻击 从16 世纪 几次 ,因为 城堡 从未 击败了 所有已知的 。 Ueda Castle ...
-
In the south Yatsugatake foot,there are a lot of spring, that are registered in the Japan's 100 remarkable waters as "Yatsugatake s...
-
三崎は神奈川県の海辺の町です。東京から近いため日帰り旅行でおいしいシーフードを楽しむことができます。シーフードのなかでも特にマグロが有名です。三崎漁港はマグロの水揚げ量が日本第二位です。(第一位は静岡県焼津漁港) 三崎是神奈川县海边小镇。因此,接近东京,你可以享受美味的海鲜一...