奥入瀬渓流 奥入濑溪流 Oirase Stream

日本と言えば、高層ビルの並ぶ近代都市をイメージされます。しかし、都市部を離れると、美しい自然をたくさん目にすることができます。青森県にある奥入瀬渓流も美しい自然の風景を見ることができるスポットのひとつです。

说到日本,在高楼林立的现代化城市里的形象。然而,一旦你离开这个城市,可以看到很多美丽的自然。这是景点之一可以看出一个美丽的青森县奥入濑溪流的自然景观。

Speaking of Japan, the image of the modern city of skyscrapers lining. However, once you leave the city, can be seen a lot of natural beauty. This is one of the spots can be seen a beautiful natural landscape in Aomori Oirase stream.



青森県は本州の最北端にあります。「青森」は青い森という意味です。(日本人は葉の緑色のことをしばしば青いと表現します)
奥入瀬渓流は十和田湖から流れる渓流です。周囲は深い森に囲まれ、渓流の途中にはたくさんの滝があります。
旅行のシーズンとしては6月と10月が人気です。6月ごろは鮮やかな緑色を楽しむことができます。10月ごろは葉が赤く色づき、真っ赤な森の風景を楽しむことができます。この時期の週末は日本人観光客が全国から集まり、驚くほど混雑します。静かに風景を楽しみたいなら、この時期は避けたほうがいいかもしれません。
奥入瀬渓流までは八戸駅からバスで90分。八戸駅までは東京駅から東北新幹線で約3時間。


青森县位于本州的最北端。 “青森”指的是蓝色的森林。 (日本经常被蓝绿色的叶子中所述)
奥入濑河流是河流从十和田湖流出。被厚厚的周围的森林所环绕,在河中间的许多瀑布。
是在六月和十月热门旅游季节。六月左右,你可以享受生动的绿色。十月左右,红色叶着色,你可以欣赏到红森林美景。周末聚集了来自全国各地的日本游客在此期间,和令人难以置信的拥挤。如果你想享受宁静的风景,这一次可能是更好的避免。
奥入濑流从八户站乘坐巴士90分钟。八户站东北新干线从东京车站约三小时。


Aomori Prefecture is located in the northernmost tip of Honshu. "Aomori" means a blue forest. (Japan is often described as blue to green leaf)
 Oirase rivers are rivers flowing from Lake Towada. Surrounded by thick forest surrounding, in the middle of the river has many waterfalls.
 Is a popular travel season in June and October. Around June, you can enjoy a vivid green. Around October, red leaf coloring, you can enjoy views of the red forest. Weekend gathering from across the country during this period of Japanese tourists, and incredibly crowded. If you want to enjoy the quiet landscape, this time might be better avoided.
 "Oirase stream" up to 90 minutes by bus from Hachinohe Station. Hachinohe station on Tohoku Shinkansen from Tokyo Station about three hours.

Popular Posts